там, где скрываются сказки

...не жди его сегодня. Вечером по обыкновению он проводит время... в других местах...Пэнси досадливо поглядела на Гермиону, и ее совершенное лицо на мгновение исказилось болью, потеряв свою холодную неподвижность, что сделало его более живым.
— Прости... — вздохнула она, — я знаю, тебе кажется, что Драко поможет отвлечься от всех ужасов, преследующих тебя, но... он не лучшая кандидатура.
Гермиона вдруг выпрямилась и посмотрела куда-то поверх ее головы.
— Пэнси... — шепнула она.
— Нет, выслушай! Я даже представить боюсь, что будет, узнай обо всем Люциус!
— Ты, наверное, хотела сказать мистер Малфой, — беззлобно усмехнулся кто-то позади нее. — Здравствуй, Пэнси.
Гермиона сглотнула, наблюдая, как всю кровь бросилась в лицо Паркинсон и тут же отхлынула назад. Та стояла и продолжала смотреть на нее, но отчего-то Гермионе казалось, что она вдруг стала невидимой для Пэнси.
— Конечно... мистер Малфой, — выдохнула она наконец, повернувшись к нему лицом. — Здравствуйте.
Люциус вновь обнажил зубы в улыбке.
— Как поживаешь? — поинтересовался он, подходя ближе. Гермиона нервно перелистнула страницу первой попавшейся в руки книги, даже не уловив смысл написанного. Сейчас ее больше заботило слышал ли Малфой-старший что-либо разоблачающее.
— Неплохо, — с преувеличенным интересом ответила Пэнси, стараясь сгладить возникшую неловкость. — Скорее всего, обстоятельства всех дел мама подробно изложила в письме... — рассказывала она, пока Люциус заинтересованно кивал, выискивая глазами нужный ему фолиант.
Гермиона решила воспользоваться удобным случаем и незаметно исчезнуть из библиотеки, как вдруг внимательный взгляд Люциуса скользнул на ее руки, в которых она сжимала выбранную книгу, а потом переместился на лицо.
— Гермиона? — сузив глаза, обратился он к ней. — Ты опять что-то... задумала? — протянул мистер Малфой. Гермиона обомлела, с трудом поборов желание пуститься бежать как можно дальше от библиотеки и от этого человека.
— О чем вы, мистер Малфой? — непринужденно спросила она, обернувшись.
— Об услышанном, — голос его был мягок, однако в нем отчетливо слышалась потаенная угроза.
— Я... Это не... — Страх и волнение затопили ее сердце, перехватили горло и сделали тяжелыми ноги.
— Не то, о чем вы могли подумать, — с легкой улыбкой перебила ее Пэнси, и Гермиона поразилась, с каким непроницаемым и добродушным выражением лица одновременно она посмотрела на него и как быстро взяла ситуацию под контроль. — Гермиона всего лишь рассказала мне, какой кошмарный наряд собралась надеть на Рождество, когда в Малфой-мэноре собирутся гости, среди которых будут высокопоставленные лица, — протараторила Паркинсон.
Несколько бесконечно долгих секунд ничего не происходило. Губы Люциуса упрямо сомкнулись, а лицо приняло ставшее уже знакомым непроницаемое выражение.
— Остаешься на ужин, Пэнси? — наконец поинтересовался он, отпуская взглядом Гермиону.
— Пожалуй, нет, — вежливо улыбнулась та.
— Что ж... Гермиона, будь добра, проводи Пэнси, — сказал Люциус фальшиво тепло и окинул обеих странным взглядом. Гермиона машинально кивнула, поглядев на Паркинсон, и они вместе проследовали в гостиную, к камину.
— Разблокирован? — мимоходом спросила Пэнси и, дождавшись утвердительного ответа, вошла в него. — Чем спокойнее относишься к своей тайне, тем меньше она кажется таковой, но чем больше боишься разоблачения, тем больше приближаешься к нему, — вполголоса вдруг вымолвила она.
— Спасибо, — только и произнесла опешившая Гермиона. Сердце ее продолжало колотиться точно отбойный молоток.
В который раз Пэнси покачала головой, рассматривая ее укоризненным взглядом.
— Будьте осторожны... И да, не жди его сегодня. Вечером по обыкновению он проводит время... в других местах, — бросила она напоследок и тут же исчезла, объятая языками зеленого пламени.
Да... Она знала это. Знала, на что пошла, и все же некое подобие надежды продолжало теплиться в груди. Однако вечером, поднявшись в свою комнату после ужина, Гермиона отбросила назойливые раздумья и, почти смирившись с мыслью, что реальность существует независимо от нее, направилась в ванную. Она не станет фокусироваться на иллюзиях — Драко Малфой не кто иной, как чистокровный, избалованный молодой аристократ, и правда заключалась в том, что никто не в силах изменить его привычные устои. Но Гермиона ни в чем не могла винить его. Она сама хотела этого и добровольно согласилась быть использованной.
Тем не менее цепочки познания, которыми она обрисовывала реальность — не более чем схемы, дающие довольно слабое представление о том, что творилось в ее сердце. Жить привычным укладом уже не получится — что-то мешало... что-то больно сжималось в груди при виде этого самого избалованного аристократа.
Гермиона почти смирилась и со своей долей — данными ей условиями среды, в которых приходилось существовать. Но как быть теперь, когда в душе поселилось что-то помимо скорби об ушедших друзьях и родных? Когда она болит, пылает огнем, разрываясь в клочья, или сжимается маленьким комочком?.. Как ей теперь со всем этим справиться?
Нестерпимо противные, безудержные слезы подступили к глазам, и Гермиона расплакалась. Совсем как в детстве, будто она снова маленькая девочка, и вот-вот к ней подойдет мама, чтобы утешить.
Но мама не подойдет. Никогда больше...
Невообразимая тоска и горечь от осознания этой мысли затопили ее сердце, и рыдания нахлынули с новой силой.
Гермиона не знала, сколько времени просидела, давясь истерикой. В голове постоянно крутились слова Пэнси: "Не жди его сегодня..."
(тыкаем прямо на фразу)
@темы: Банши, Новая глава, Коллажи/Картинки/Арты
Пенси оказалось все-таки не текай холодной и расчетливой стервой как казалось в прошлой главе. Переживает за Гермиону и Драко. Гермиону очень жаль -она так одинока в этом огромном и чуждом ей доме.